Text copied to clipboard!
Titlu
Text copied to clipboard!Coordonator de Traduceri
Descriere
Text copied to clipboard!
Căutăm un Coordonator de Traduceri talentat și organizat pentru a gestiona și superviza proiectele de traducere ale companiei noastre. În acest rol, veți fi responsabil pentru coordonarea echipelor de traducători, asigurarea respectării termenelor limită și menținerea calității traducerilor. Veți lucra îndeaproape cu clienții și echipele interne pentru a înțelege cerințele specifice ale fiecărui proiect și pentru a implementa cele mai bune practici în procesul de traducere.
Responsabilitățile principale includ gestionarea fluxului de lucru al traducerilor, alocarea sarcinilor către traducători și revizori, precum și monitorizarea progresului fiecărui proiect. De asemenea, veți fi responsabil pentru menținerea și actualizarea glosarelor și bazelor de date terminologice pentru a asigura coerența și precizia traducerilor. Comunicarea eficientă cu clienții și echipele interne este esențială pentru a înțelege cerințele specifice și pentru a oferi soluții adecvate.
Un candidat ideal pentru acest rol trebuie să aibă experiență anterioară în gestionarea proiectelor de traducere, cunoștințe solide despre procesele de traducere și localizare, precum și abilități excelente de organizare și comunicare. Familiaritatea cu instrumentele de traducere asistată de calculator (CAT tools) este un avantaj semnificativ. De asemenea, este important să aveți o atenție deosebită la detalii și capacitatea de a lucra sub presiune pentru a respecta termenele limită strânse.
Dacă sunteți o persoană proactivă, cu o pasiune pentru limbi străine și dorința de a contribui la succesul proiectelor de traducere, vă încurajăm să aplicați pentru această poziție. Oferim un mediu de lucru dinamic, oportunități de dezvoltare profesională și posibilitatea de a colabora cu o echipă talentată de lingviști și specialiști în traducere.
Responsabilități
Text copied to clipboard!- Coordonarea și gestionarea proiectelor de traducere de la început până la finalizare.
- Alocarea sarcinilor către traducători și revizori, asigurând respectarea termenelor limită.
- Monitorizarea calității traducerilor și implementarea măsurilor de îmbunătățire.
- Menținerea și actualizarea glosarelor și bazelor de date terminologice.
- Comunicarea eficientă cu clienții pentru a înțelege cerințele specifice ale fiecărui proiect.
- Utilizarea și gestionarea instrumentelor de traducere asistată de calculator (CAT tools).
- Rezolvarea problemelor care pot apărea în timpul procesului de traducere.
- Asigurarea respectării standardelor de calitate și a cerințelor lingvistice.
Cerințe
Text copied to clipboard!- Experiență anterioară în gestionarea proiectelor de traducere.
- Cunoștințe solide despre procesele de traducere și localizare.
- Abilități excelente de organizare și gestionare a timpului.
- Capacitatea de a lucra sub presiune și de a respecta termenele limită.
- Familiaritate cu instrumentele de traducere asistată de calculator (CAT tools).
- Atenție la detalii și abilități analitice puternice.
- Abilități excelente de comunicare și colaborare.
- Cunoștințe avansate de limbi străine, în special engleză.
Întrebări posibile la interviu
Text copied to clipboard!- Puteți descrie experiența dumneavoastră în gestionarea proiectelor de traducere?
- Cum gestionați situațiile în care un proiect are un termen limită foarte strâns?
- Ce instrumente de traducere asistată de calculator ați folosit anterior?
- Cum asigurați coerența și calitatea traducerilor într-un proiect mare?
- Ați avut vreodată de-a face cu un client nemulțumit? Cum ați gestionat situația?
- Cum prioritizați sarcinile atunci când gestionați mai multe proiecte simultan?
- Ce strategii folosiți pentru a îmbunătăți eficiența procesului de traducere?
- Cum colaborați cu traducătorii și revizorii pentru a asigura succesul unui proiect?